五五字典>历史百科>四库百科>阳湖钱氏家集

阳湖钱氏家集

十六卷。清钱振锽(1870-?)辑。钱振锽,字梦鲸,号谪星,阳湖(今江苏省武进县)人,钱向杲之子,光绪三十二年(1905)曾在都供职。本集第一卷,《佳乐堂遗集》,清钱钧(约为咸丰、同治间人)撰。本卷收辑其诗六十一首。附词、挽联各二首,其事迹不详。第二至七卷,《九峰阁诗集》,清钱向杲(1848一?)撰。钱向杲,号鹤岑,性豁达,豪于诗,喜博览经史,其吟诗高峰为1887-1888年两年间,作诗三百余首,凡新见所闻,胸有积郁,感时抚事,一切愤激不平之意,一泄于诗。本家集共辑其诗一百三十二首,另附悼儿词十二阙,对联四副,挽联一副。1893年曾由其子钱振锽付刻。家集八至十一卷为《摘星诗草》,共四卷,清钱振锽(1870-?)撰。诗第八卷为1890-1892年作品,共辑诗五十三首;第九卷为1893-1897年作品,共辑诗六十三首;第十卷为1896-1904年作品,共辑诗九十九首;第十一卷为1905-1908年新撰,共辑诗四十首,四卷共辑诗二百五十五首。本家集第十二至十四卷为《云在轩诗草》,清钱希(1872-?)撰。钱希,幼名贞,字梦龟,钱振锽姐,向杲之女。钱希性诚笃,治学刻苦,自幼有才女名。二十五岁始嫁蒋南棠为妻,三年后蒋南棠病故,再三年其子夭折,钱希悲不欲生,数次自缢、服毒未果,日渐迷道信佛,遂出语颠狂,精神失常。钱希诗多为追悼其夫、其子之哀情,语多悲切。钱希所撰《云在轩诗草》三卷,共辑其诗一百七十首。本家集第十五卷为《云在轩笔谈》,亦钱希所撰,共辑长短文九篇。第十六卷为《北窗吟草》,钱永(生卒年不详)撰。钱永,号墨渊,钱希之妹。本卷辑其诗十八首,附乩诗录。钱振锽辑蒋南棠、谢静华等撰乩诗、断语、词等三十六首。又附《求拙斋遗诗》,蒋南棠撰。蒋南棠,号树声,原名廷槐,亦阳湖人,钱希之夫。南堂一生遨游楚汉,傲骨多磨,怀才不遇,潦倒困顿,其诗调高律悲,韵凄金石,泣鬼神,凄然感人。钱振锽辑其诗三十二首。此外本家集辑有钱振锽撰《谪星文》初编、二编、三编,共辑文五十七篇,又附《名山文考》撰者自记,(文考者非定稿也),亦钱振锽撰,共辑稿十篇。本家集有庚申(民国九年)八月名山钱振锽自记,《丛书综录》著录为光绪刊本,不知何据,而且子目与所见本有异同,吉林大学图书馆藏有民国活字本。

猜你喜欢

  • 明堂制度论

    一卷。后魏李谧(生卒年不详)撰,清马国翰辑。谧,字永和,涿郡(今河北省涿州市)人。征拜著作佐郎。辞以授弟郁,诏许之。州再举秀才,公府二辟,并不就。赐谥贞静处士。事迹具《魏书·李孝伯附传》,《北史本传》

  • 古今诗材

    八卷。宋萧元登(生卒年不详)撰。本书取唐宋诗人的诗句分类编辑。采录或全篇,或摘取一二联及数句。绝句多数全诗采录。中间加以评注,都是杂取各家诗话而稍加编者自己的意见。

  • 诗纬搜遗

    不分卷。廖平撰。廖平事迹见前条。《诗纬搜遗》乃廖氏诗说之一。廖氏治经,师从今文家说,于诗则主张“齐诗”。其学多变,自光绪三十二年丙午(1906)之后,为学多囿于“天人之说”,因此而治《诗纬》。《诗纬搜

  • 十家诗钞存四种

    四卷。清戴熙(生卒年未详)编。戴熙字醇士,浙江山阴人。以画名世。《粤集》序云:“予学诗久矣,自以无所获,不敢问世。故世罕知予学诗者。”戴熙视学粤前,世人罕知其亦致力于诗也。此书首尾皆精楷,不知何年所写

  • 阅书随札

    一卷。清章学诚撰。此书是作者在阅读唐、宋、明人文集时,随笔记录其中主要史事而成的札记,以供查检引用。作者在札记中直接摘录的大约一百一十余种原文前后,没有案语和论述,但总集及后半部分涉及唐宋短文、清代儒

  • 文奇豹斑

    十二卷。明陈继儒(生卒年不详)撰。陈继儒著有《邵康节外记》。本书分天文、地理、人物、文史、花木、鸟兽、器用、人事、释教、字学十类。都是转抄他书的一些点滴文字。未卷字学类,分韵编古字,其错误尤多。

  • 周易独坐谈

    五卷。明洪化昭撰。化昭自号日北居士,四川新都人。生卒年不详,《经义考》将他列在马元调前,大概是天启、崇祯(1621-1644)间人。该书认为《说卦》、《序卦》、《杂卦》三传都是汉儒所增入,故置之不论,

  • 翠螺阁诗词稿

    五卷。清凌祉媛(公元1850年前后在世)撰。凌祉媛,字茞沅,浙江钱塘(今杭州)人。知县丁丙(1832-1899)之妻。清代文学家,藏书家。工诗善词。其诗“清丽芊绵,不染脂粉之习”。著有《翠螺阁诗词稿》

  • 孟子文说

    七卷。清康浚撰。是书首有黄靖本、岳震川序。又有康浚自序以及杂论、凡例。自序说:“说书不说道理,直说圣贤意之所之……得其意,则道理不说自在。”杂论中说,《孟子》七篇中,前数篇率论为政治国王天下以及出处大

  • 尚书弘道编

    不分卷。清廖平撰。此书不分卷,原名《尚书纬说》。廖平认为,“尚”是“上”的意思,因其上托帝王,所以加“尚”字以尊之。前十一篇为《尚书》,后十八篇为《中候》,不得称全书为《尚书》。所以廖平分《尚书》十一