原作“惴惴其栗”。惴惴,恐惧貌。原指心情恐惧,后则泛指心情忐忑不安。公元前621年,秦穆公死,以秦国有名良臣奄息、仲行、鍼虎等一百七十余人殉葬。秦国人都极为惋惜,他们作《黄鸟》一诗以表示自己的心情。诗
《左传.成公十七年》:“仲尼曰:‘鲍庄子之知不如葵,葵犹能卫其足。’”杜预注:“葵倾叶向日,以蔽其根。”孔子曾评论鲍庄子(牵,他被齐灵公砍断了脚)说:“鲍牵的见识还不如葵花,因为葵花尚且能用枝叶保护自
同“泣路岐”。唐权德舆《奉和许国老酬淮南崔十七端公见寄》诗:“风波疲贾谊,岐路泣杨朱。”
源见“子路负米”。指孝亲之粮。清吴嘉纪《初春送程云家归江村》诗之一:“途负仲由米,家传莱子畚。”
极高的俸禄。《孟子.告子上》:“万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!”钟:古代量器,六斛四斗为一钟。【词语万钟】 汉语大词典:万钟
《论语.雍也》:“质胜文则野。”后用“质野”形容质朴鄙俗。《晋书.纪瞻传》:“故忠弊质野,敬失多仪。”《徐霞客游记.滇游日记十一》:“江外土人,质野不驯,见人辄避。”【词语质野】 汉语大词典:质野
哙(kuài快):樊哙,汉初武将。此典指韩信汉初立大功,封王。但被怀疑猜忌,降为淮阴侯,他不愿比自己差的樊哙在一起。后以此典表示羞与自己所轻视的人在一起。韩信(?——前196年),淮阴(今江苏淮阴市西
同“废蓼莪诗”。宋陈与义《题董宗禹园先志亭》诗:“我已废《蓼莪》,感兹泪河翻。”清钱谦益《简侯研德并示记原》诗:“知君耻读《王裒传》,但使生徒废《蓼莪》。”
同“杯渡”。唐元稹《和乐天寻郭道士不遇》诗:“昔年我见杯中渡,今日人言鹤上逢。”
《世说新语.栖逸》:“嵇康游于汲郡山中,遇道士孙登,遂与之游。康临去,登曰:‘君才则高矣,保身之道不足。’”南朝梁.刘孝标注引《文士传》:“登乃曰:‘……今子才多识寡,难乎免于今之世矣!子无多求!’康