五五字典>英语词典>vistas翻译和用法

vistas

英 [ˈvɪstəz]

美 [ˈvɪstəz]

n.  (农村、城市等的)景色,景观; (未来可能发生的)一系列情景,一连串事情
vista的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (尤指从高处看到的)景观,全景
    Avistais a view from a particular place, especially a beautiful view from a high place.
    1. From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops.
      我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
    2. ...an endless fascinating vista of snow peaks and shadowed valleys.
      一眼望不到头的雪峰和幽谷构成的迷人美景
  • N-COUNT 展望;前景
    Avistais a vision of a situation or of a range of possibilities.
    1. These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope.
      发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。
    2. ...a vista of future business that was blinding in its promised magnificence.
      被无限美好的许诺所蒙蔽的日后业务的前景

双语例句

  • China will forge ahead and share weal and woe with other Asian countries in a joint effort to open up new vistas for Asia's development.
    中国将永远与亚洲各国一道,荣辱相依,休戚与共,共同开创亚洲发展新未来!
  • Instead, these people suggest, robots and computers will work side by side with humans, enhancing productivity and opening new vistas of freedom for people to move beyond the drudgery of current life.
    他们认为,机器人和计算机将与人类并肩工作,在提高工作效率的同时,还可以为人类带来更多自由,因为它们能够让我们免于从事一些累人的苦差事。
  • The only requirements: spectacular scenery, the chance to explore vistas devoid of people, and the opportunity to rest te eye, mind and spirit.
    而保有这个条件:令人叹为观之的美景、探索了没有人烟的景色,还有让双眼、心智和灵魂休息的良机。
  • New and exciting vistas opened up before her.
    令人激动的新前景展现在她面前。
  • He had caught a glimpse of the apparently illimitable vistas of knowledge.
    那仿佛无穷无尽的知识远景在他眼前闪现了一下。
  • But thanks to this freedom of choice and to a very active Linux community, embedded development on Linux has reached new vistas, and tailoring modules to your specifications has never been simpler.
    但是要感谢有这种选择自由度以及非常活跃的Linux社区,Linux上的嵌入式开发已经达到了新的境界,并且调整模块以适合您的规范从未比现在更简单。
  • On Indeterminacy in Joseph Heller's Picture This Cape Town provides a setting for many scenic wonders, magnificent seascapes and panoramic vistas.
    约瑟夫·海勒《图画此景》中的不确定性研究开普敦有画一般的风景奇观,有妙不可言的海景,还有海阔天空的远景。
  • C é zanne moved elsewhere, to find new vistas.
    塞尚去了别处寻找新的风景。
  • An unkempt garden; native vistas and unkempt rambling paths.
    一个乱糟糟的花园;本土的景色和凌乱的散漫的小路。
  • It aims to open avenues for further research and, along them, to open vistas on the teaching of design and on more mindful professional design practices.
    课程目的是为进一步研究开拓思路,同时在设计教学和更多专注的专业设计实务上拓宽视野。