五五字典>英语词典>troika翻译和用法

troika

英 [ˈtrɔɪkə]

美 [ˈtrɔɪkə]

n.  三人领导小组; 三头政治; 三巨头; 三国集团

BNC.36951 / COCA.29144

牛津词典

    noun

    • 三人领导小组;三头政治;三巨头;三国集团
      a group of three politicians or countries working together

      柯林斯词典

      • N-COUNT 三人领导小组;三头政治;三国集团
        Journalists sometimes refer to a group of three powerful politicians or states as atroika.
        1. ...leader of the troika of past, present and future presidents...
          前总统、现任总统与继任总统组成的三驾马车
        2. The press regard her as merely one of a ruling troika.
          新闻界仅把她视为执政三巨头之一。

      英英释义

      noun

      双语例句

      • Investment, export and consumption are the troika for economic growth.
        投资、出口和消费是经济增长的三驾马车。
      • Fortunately Greece can fund itself for two more years on cheap borrowing from the troika before it faces restructuring that debt.
        幸运的是,在今后两年时间内,希腊仍然可以获得三驾马车提供的低利率贷款,之后才需要进行债务重组。
      • My understanding of this is that such a culture gained strength over time as part of a troika of symbiotic relationships with the benign economic environment and inflating asset values.
        我对此的理解是,作为与良性经济环境及资产价值上升所形成的三方共生关系的一部分,这种文化随着时间的推移变得越来越强势。
      • Telling their partners that they would no longer deal with the troika the group representing the European Commission, the European Central Bank and International Monetary Fund caused offence.
        原因是,他们告诉伙伴国,希腊将不再与三驾马车欧盟委员会(EuropeanCommission)、欧洲央行(ECB)和国际货币基金组织(IMF)协商。
      • But a draft report by the troika is optimistic, saying it would it would hit 144%.
        但一份由“三驾马车”草拟的报告持乐观态度,称它会达到144%。
      • He may also be right to query the technical expertise of the troika.
        他对三驾马车专业技术的质疑或许也是对的。
      • To achieve greater labour market flexibility, the troika should shift its focus towards promoting freer wage negotiations rather than on setting specific monetary and fiscal targets.
        为了增强劳动力市场灵活性,三驾马车应该将其焦点从制定特定的货币和财政目标,转移到促进更加自由的工资谈判中。
      • Under the tutelage of the troika, very little was achieved in confronting the oligarchs, or on tackling endemic tax avoidance.
        在三驾马车的指导下,希腊在对付寡头或解决大范围避税方面鲜有成绩。
      • Valery Nesterov, an energy analyst at Troika Dialog, the Moscow investment bank, said Gazprom had little interest in going through with the acquisition at the moment because of the squeeze on its revenues amid the crisis.
        莫斯科投行TroikaDialog的能源分析师瓦雷利涅斯捷罗夫(ValeryNesterov)表示,由于金融危机带来的收入压力,Gazprom目前对于完成收购几乎毫无兴趣。
      • Greece will need to rapidly enact the historic list of reforms to obtain the latest grant of$ 170 billion from the troika, and avoid a disastrous default when its next wave of bonds come due in mid-March.
        希腊必须迅速实施一系列的历史性改革,才能获取三方小组的最新拨付的1700亿美元资金,避免3月中旬下一批债券到期时可能引发的灾难性违约。