五五字典>英语词典>travail翻译和用法

travail

英 [ˈtræveɪl]

美 [ˈtræveɪl]

n.  艰苦劳动; 煎熬; 艰辛; 痛苦

复数:travails 现在分词:travailing 过去式:travailed 第三人称单数:travails 过去分词:travailed 

BNC.24228 / COCA.17612

牛津词典

    noun

    • 艰苦劳动;煎熬;艰辛;痛苦
      an unpleasant experience or situation that involves a lot of hard work, difficulties and/or suffering

      柯林斯词典

      • N-VAR 艰苦劳动;难题
        You can refer to unpleasant hard work or difficult problems astravail.
        1. He did whatever he could to ease their travail.
          他为减轻他们的辛劳做了力所能及的一切。

      英英释义

      noun

      verb

      双语例句

      • He had also wanted power-looms to work, but after all His travail only one little country towel was born, and then the loom stopped.
        他也想使动力织机运转,但在他的种种艰苦努力之后,织机只生产了一小块土里土气的毛巾就停止转动。
      • Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
        西吨哪,你当惭愧。因为大海说,就是海中的保障说,我没有劬劳,也没有生产,没有养育男子,也没有抚养童女。
      • At the outset of the Great Patriotic War in 1941, Xian, a renowned Chinese composer, arrived in Almaty after much travail.
        1941年伟大卫国战争爆发,中国著名音乐家冼星海辗转来到阿拉木图。
      • O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
        你这住黎巴嫩,在香柏树上搭窝的,有痛苦临到你,好像疼痛临到产难的妇人,那时你何等可怜。
      • Will not pains take hold of you, like those of a woman in travail?
        痛苦岂不将你抓住,像产难的妇人么?
      • He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
        有许多人,因认识我的义仆得称为义。并且他要担当他们的罪孽。
      • For all his days are sorrow, and his travail is vexation; even at night his heart does not rest. This also is vanity.
        23因为他一生的日子都是忧伤,他的辛劳成为愁烦,连夜间心也不安息。这也是虚空。
      • Art is the stored honey of the human soul, gathered on wings of misery and travail.
        艺术是人类灵魂中沉淀的蜂蜜,只有通过痛苦和辛劳才能获得。
      • Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
        我怎吗看见人人用手掐腰,像产难的妇人,脸面都变青了呢。
      • 1thes. 2:9 for you remember, brothers, our labor and travail: while working night and day so as not to be burdensome to any of you, we proclaimed to you the gospel of god.
        帖前二9弟兄们,你们原记得我们的劳碌辛苦;我们是昼夜作工,把神的福音传扬给你们,免得叫你们任何人受累。