五五字典>英语词典>shut-eye翻译和用法

shut-eye

英 [ˈʃʌt aɪ]

美 [ˈʃʌt aɪ]

n.  睡眠

牛津词典

    noun

    • 睡眠
      sleep

      柯林斯词典

      • N-UNCOUNT 合眼;睡觉
        Shut-eyeis sleep.
        1. Go home and get some shut-eye.
          回家睡一会儿。

      双语例句

      • These towering beasts look like they need a comfy mattress but shut-eye's not a giraffe's biggest concern.
        长得像塔一样的长颈鹿看起来很需要一张舒服的床垫,不过睡觉不是长颈鹿要操心的大事。
      • Go to bed early enough so that waking up when the sun shines through your window still gives you the recommended seven hours of shut-eye.
        尽早上床睡觉,这样当太阳光从窗户里面照射进来的时候,你已经有了7小时的睡眠时间,这也是我们所推荐的睡眠时长。
      • Have some flowers and croissants ready to make up in the morning, and prepare for8 hours of dreamless, pain-free shut-eye* on the sofa.
        好明早的鲜花和羊角面包,你就可以8小时深度睡眠了,不过,是在沙发上。
      • Whether you have an existing sleep condition or you've always gotten regular shut-eye, there's a chance you could be hurting once the clock falls back on Sunday.
        无论你现正存的睡眠习惯还是过去养成规则睡眠习惯,在周日时钟后调以后都有可能受到影响。
      • He used to get some shut-eye before the game.
        他以往常常在比赛前睡一会儿。
      • Women who fail to get enough shut-eye each night risk gaining weight, a Cleveland-based researcher reported.
        克利夫兰研究人员说,在夜间缺乏睡眠的女人很有可能增加体重。
      • If you're missing out on sufficient shut-eye most likely seven to eight hours a night you're probably irritable, dealing with mind fog, and have difficulty managing daily tasks.
        如果你缺乏充足的睡眠(每天约七至八个小时),那么你很有可能焦躁易怒,脑子里一团乱麻,无法正常处理日常事务。
      • Most sleep experts agree that seven to eight hours of shut-eye per night is optimal for adults.
        大多数睡眠专家都认为,每晚七到八个小时的睡眠对成年人来说是最理想的。
      • These meds induce sleep and may help a person get seven to eight hours of shut-eye, but generally should not be taken longer than seven to10 days and may have side effects.
        人吃了这些药后昏昏欲睡,闭上眼即可睡上7、8个小时,但一般来说,连吃7-10天这种药也会有副作用,故不可长期服用。
      • But these days there is another cause that makes her almost as evangelical: sleep. In particular, Huffington thinks that shut-eye is now a crucial feminist issue, because many women are so exhausted they cannot function properly.
        近期她的另一项活动几乎可以用福音来形容&允许员工在办公室小憩。赫芬顿认为,睡眠现已成为一个至关重要的女性问题,因为许多女性过于疲劳以致于无法正常工作。